Polski

Obcokrajowiec kupujący nieruchomość na Ukrainie musi do podpisania porozumienia posiadać zaprzysiężone tłumaczenie na język ukraiński.

Posted on
praca nad łumaczeniem
Author: The International Federation
Source: http://www.flickr.com
Język rosyjski, dla polaków to oczywiście język znajomy i szczególnie we wschodniej części kraju bardzo często spotykany. Jednak dla polaków nie jest to język prosty, bo jego pismo jest zupełnie odmienne i głównie z tym przejawia się duży problem. W tym miejscu bezsprzecznie należałoby dodać, że taką usługę koniecznie musi wykonać profesjonalista, który posiada słuszne uprawnienia. Tłumacz przysięgły jak Zelwak.pl jest dzisiaj bowiem niesłychanie pożądanym profesjonalistą. Read more >>